×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel (movie 19)

Have you seen this? seen all

Alternative title:
Il film Pokémon: Volcanion e la meraviglia meccanica (Italian)
La película Pokémon: Volcanion y la maravilla mecánica (Spanish)
Pokémon O Filme: Volcanion e a Maravilha Mecânica (Portuguese)
Pokémon the Movie XY & Z: Volcanion to Karakuri no Magearna (Japanese)
Pokémon – Der Film: Volcanion und das mechanische Wunderwerk (German)
Pokémon, le film: Volcanion et la merveille mécanique (French)
Pokémon: Volcanion i mechaniczny zachwyt (Polish)
Pokémon: Volcanion y la maravilla mecánica (Spanish)
ポケモン・ザ・ムービーXY&Z「ボルケニオンと機巧(からくり)のマギアナ」 (Japanese)
Objectionable content: None
Plot Summary: a mysterious force binds Ash to the Mythical Pokémon Volcanion when it falls from the sky. Volcanion can't get away, and Ash is dragged along as it continues on its mission. They arrive in a city of cogs and gears, where a corrupt minister has stolen the ultimate invention: the Artificial Pokémon Magearna, created 500 years ago. The minister plans to use Magearna's mysterious power to take control of the mechanical kingdom.
Ratings: 23 ratings have been given [details]
 Masterpiece: -
 Excellent: -
 Very good: 6 votes (dub:2, sub:2, others:2
1 Spanish dubbed
1 Spanish subtitled
)
 Good: 8 votes (dub:5, sub:3)
 Decent: 6 votes (dub:5, sub:1)
 So-so: 3 votes (dub:2, others:1
1 Italian dubbed
)
 Not really good: -
 Weak: -
 Bad: -
 Awful: -
 Worst ever: -
Seen in part or in whole by 37 s, rank: #7277 (of 9997)
Median rating: Good
Arithmetic mean: 6.739 (Good−), std. dev.: 0.9876, rank: #5096 (of 10155)
Weighted mean: 6.706 (Good−), rank: #5090 (of 10155) (seen all: 6.71)
Bayesian estimate: 6.984 (Good), rank: #3596 (of 7635)
Vintage: 2016-07-16
Premiere date:
2016-07-16 (Japan)
Opening Theme:
"Stand Tall" by Ben Dixon and The Sad Truth
"XY&Z -movie ver.-" by Rica Matsumoto
Ending Theme:
"Post ni Koe o Nageirete" (Put Your Voice in the Post Box) by YUKI
"Soul-Heart" by Dani Marcus
News: Show:
You can contribute information to this page, but first you must

Blu-ray (Region A)
    Pokémon XY - Mega 3-Movie Collection [17-19] (Dub.Blu-ray) 2023-10-17 (from $17.35)
DVD (Region 1)
    Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel (Dub.DVD) 2017-03-21 (from $13.14)
    Pokémon XY - Mega 3-Movie Collection [17-19] (Dub.DVD) 2023-10-17 (from $13.65)

Japanese staff
Japanese cast
Director: Kunihiko Yuyama
Screenplay: Atsuhiro Tomioka
Storyboard:
Yō Miura
Unit Director:
Yō Miura
Original Concept:
Satoshi Tajiri
Original Character Design:
Yūsuke Ōmura
Character Design:
Toshihito Hirooka
Art Director: Minoru Akiba
Chief Animation Director:
Satoshi Nakano
Animation Director:
Takayuki Shimura
Sound Director: Masafumi Mima
Cgi Director: Ryota Itoh
Director of Photography: Aya Aoshima
Executive producer:
Toshio Miyahara
2nd Key Animation:
Yuu Takahashi
Animation Coordination:
Takashi Orikata
Animation producer: Yasuteru Kamei
Animation Supervisor: Yōichi Kotabe
Art Manager:
Kazumi Kataoka
Assistant Effect Animation Director: Hirofumi Masuda
Assistant producer:
Takurō Muratsubaki
Associate producer:
Yukio Kawasaki
Background Art:
Yumiko Kuga (Studio Jack)
Background Art Assistant:
Sun Kyoung Lee (KJ Studio)
BGM Recording Director: Hajime Tōma
CG Producer: Misako Saka
CGI Art:
Yume Kurihara (OLM Digital)
CGI Art Director: Katsumi Takao
CGI Assistant:
Yukako Suzuki (Kurofune Products)
CGI Designer:
Yoshinori Konno (OLM Digital)
CGI Lead Designer: Tetsuya Kubota
CGI Production Manager: Shōta Hirano
CGI Supervision: Jun Kondo
CGI Technical Director: Yoshinori Moriizumi
Character Setting:
Toshinobu Matsumiya
Chief Producer:
Tsunekazu Ishihara
Color design:
Norimichi Yoshino
Color Management:
Toshiki Yura
Color setting:
Saeko Kushima
Dedicated To:
Shukichi Kanda
Digital Animation:
Yūshirō Kurauchi (OLM)
Digital Cinema Mastering:
Takashi Yano
Editing: Toshio Henmi
Editing Assistant:
Mayumi Komori (Jay Film)
Foley Recording: Satoshi Yano
Graphic Design:
Yasuo Katō (Viracocha)
Homepage Production:
Yukihiro Komura
In-Between Animation:
Yūshirō Kurauchi (OLM)
In-between Animation Assistant:
Yūnosuke Iki (Wish)
In-between Animation Supervisor:
Yōhei Yamamoto
In-Between Check:
Yumi Abe
Key Animation:
Yuu Takahashi
Lab Coordinator: Kumiko Kōno
Lead Modeler: Naoto Ishida (OLM Digital)
Line Photography:
Miyuki Hirama
Modeling:
Shun Takahashi (OLM Digital)
Music Arrangement:
Rei Ishizuka
Music Composition: Rei Ishizuka
Music producer:
Yuuji Saitou
Orchestra Conductor: Akifumi Tada
Original Score (partial):
Shota Kageyama
Paint:
Yūsuke Ishihara (Wish)
Paint Check:
Saeko Kushima
Paint Supervisor:
Naoko Sasaki
Photography:
Yūki Hashii (OLM)
Photography Assistant:
Yumiko Morimoto (Studio Cosmos)
Production Advancement:
Yūki Okazaki
Production Assistant:
Toshiyuki Kashiyama (Studio Luna)
Production Committee:
Yutaka Ōnishi (Shogakukan)
Production Desk: Gō Sawada
Promotion Director:
Shinichi Suzuki
Property Design:
Tom
Publicity Producer: Michihiro Morita
R&D:
Yūki Ishii (OLM Digital)
R&D Lead: Tatsuo Yotsukura
R&D Supervisor: Kenichi Anjyo
Recording: Yūji Tagami
Recording Assistant:
Toshiyasu Hayashi
Setting Production: Ryū Suzumori
Sound Effects: Daisuke Jinbo
Sound Producer:
Takeshi Nishina
Sound Production Desk: Akiko Nakamura
Sound Production Manager:
Katsuhiro Ono
Special Effects: Noriyuki Ohta (OLM)
Special Thanks To:
Ryōko Nashimoto
Theater Recording Mixer: Jūji Nakamura
Theme Song Arrangement:
YUKI (ED)
Theme Song Composition:
Tomohisa Sakō (OP)
Theme Song Lyrics:
YUKI (ED)
Theme Song Performance:
YUKI (ED)
Title Composite: Takafumi Hosokawa
Trailer Production:
Yuka Iwasaki
Ikue Ōtani as Pikachu
Rica Matsumoto as Satoshi

Inuko Inuyama as Nyarth
Kōichi Yamadera as Jarvis
Mariya Ise as Eureka
Mayu Matsuoka as Kimia
Mayuki Makiguchi as Serena
Megumi Hayashibara as Musashi
Shinichirō Miki as Kojirō
Shōko Nakagawa as Racel
Yuka Terasaki as Magearna
Yūki Kaji as
Citron
Puni-chan

Abareru-kun as Dohga's Onigohri
Hitomi Nabatame as Citron's Harimaron
Kanako Tōjō as Ether
Kenta Miyake as Satoshi's Onvern
Kiyotaka Furushima as Satoshi's Fiarrow
Megumi Hayashibara as Serena's Tairenar
Megumi Satō as Eureka's Dedenne
Mika Kanai as Serena's Nymphia
Noriko Shitaya as Serena's Yancham
Sanae Kobayashi as Flamel
Shinichirō Miki as Satoshi's Luchabull
Tomomichi Nishimura as Éliphas
Unshō Ishizuka as Narrator
Yasuyuki Kase as Dohga
Yūji Ueda as
Musashi's Sonans
Satoshi's Gekkouga
Japanese companies
2nd Key Animation:
PRA
Animation Production:
OLM (Team Kamei)
Background Art: Studio Jack
Background Art Assistance:
KJ Studio
CG Production: OLM Digital
CGI Assistance:
Kurofune Products
Digital Animation: OLM
Editing: Jay Film
Film Lab: Imagica
Graphic Design: Viracocha
In-Between Animation: OLM
In-Between Animation Assistance:
xenron
Line Photography: Asahi Production
Paint:
xenron
Photography: OLM
Photography Assistance:
Tripod
Production:
TV Tokyo
Production Assistance:
Studio Luna
Production Cooperation:
West Japan Railway Company
Production :
TAKARA TOMY A.R.T.S
Promotion Assistance:
Yamanashi Broadcasting System
Recording Studio: Aoi Studio
Setting Assistance:
The Pokémon Company
Sound Assistance:
Shochiku
Sound Production: HALF H·P STUDIO
special effects: OLM
English cast
English staff
Executive producer: Kenji Okubo
Additional Orchestration: Akhil Gopal
ADR Engineer: Lisa Ortiz
Editorial Supervision:
Tim Hove
Guitar:
Stan Cotey (OP/ED)
Logo Design:
Kevin Lalli
Mixing: Paul Levin
Music Editing: Akhil Gopal
Online Video Editor: Sasha Tolmachyov
Score: Ed Goldfarb
Script Adaptation: James Carter Cathcart
Script Timing: Christa Hylton
Supervising Producer: Andy Gose
ing Staff:
Tadashi Kubota
Theme Song Composition: Ed Goldfarb
Theme Song Lyrics: Ed Goldfarb
Theme Song Mixing: Jeff Saltzman
Theme Song Performance:
The Sad Truth (OP)
Voice Direction: Lisa Ortiz
Haven Paschall as Serena
Ikue Ōtani as Ash's Pikachu
Mike Pollock as Volcanion
Sarah Natochenny as Ash Ketchum

Billy Bob Thompson as
Alva
Squishy
Jimmy Zoppi as
James
Meowth
Laurie Hymes as
Prince Rali 
Raleigh
Michele Knotz as Jessie
Riley Joseph as Kimia

Alex Haynes as Ash's Talonflame
Alyson Leigh Rosenfeld as Clemont's Bunnelby
Aurora Bea as Flamel
Bill Rogers as
Alakazam (Mega Alakazam)
Sharpedo (Mega Sharpedo)
Zigzagoon
Billy Bob Thompson as
Ash's Greninja
Clemont's Luxray
Hippopotas
Hippowdon
Carter Cathcart as
Aggron (Mega Aggron)
Aron
Banette (Mega Banette)
Munchlax
Swampert (Mega Swampert)
Daniel J. Edwards as
Camerupt (Mega Camerupt)
Drilbur
Watchog
Eileen Stevens as
Cherie
Helioptile
Serena's Braixen
Erica Schroeder as
Amaura
Serena's Pancham
Serena's Sylveon
Sylveon
H.D. Quinn as Ash's Hawlucha
Haven Paschall as Slurpuff
Jake Paque as
Levi
Manectric (Mega Manectric)
Jason Griffith as
Pokémon Hunter
Scrafty
Jessica Paquet as Altaria
Justin Anselmi as
Patrat
Quilladin
Kate Bristol as
Litwick
Wormadam
Kayzie Rogers as Marill
Lisa Ortiz as Fletchling
Marc Thompson as
Ash's Noivern
Gengar
Michele Knotz as
Gardevoir (Mega Gardevoir)
Masquerain
Minccino
Psyduck
Rodger Parsons as Narrator
Sarah Natochenny as
Espurr
Starly
Scottie Ray as Nikola
Sean Reyes as Glalie (Mega Glalie)
Suzy Myers as
Chesnaught
Clemont's Chespin

English companies
ADR Production: DuArt
Broadcaster:
Teletoon (Canada)
Distributor: Shock Entertainment (Australia and New Zealand)
Dubbing: DuArt
Internet Streaming:
Hoopla
Licensed by:
Viz Media
Script Translation: iQiOi Co., Ltd.
Korean staff
Korean cast
(none)
Hyeon-Ji Kim as Serena
Lee Seonho as Satoshi

Yeong-Seon Kim as Kojiro
Korean companies
(none)
French staff
French cast
Translation: Sophie Servais
Executive producer: Kenji Okubo
Adaptation: Sophie Servais
Production Assistant:
Sonia Jaworska
Script Timing: Sophie Servais
Sound Supervision: Denis Portal
Supervising Producer: Andy Gose
Theme Song Lyrics: Marie-Line Landerwyn
Theme Song Performance:
Epolo Mabita (OP)
French companies
Broadcaster:
Teletoon (Quebec)
Production: SDI Media Belgium
Spanish staff
Spanish cast
ADR Director: Amparo Valencia (Spain dub)
Translation: Rosa María Pérez (Spain dub)
ADR Script: Amparo Valencia (Spain dub)
Executive producer: Kenji Okubo
ADR Engineer:
Estíbaliz Calvo (Spain dub)
Closed Captioning: Yolanda Antón Casanova (Netflix; Spain)
Script Timing: Rafael Cuerda (Spain dub)
Theme Song Lyrics: Miguel Antelo (Spain dub)
Theme Song Performance:
Teresa Abarca (Spain dub; ED)
Adolfo Moreno as Ash Ketchum (Spain)
Blanca Hualde as Clem (Spain)
Isacha Mengíbar as Serena (Spain)
Jocelyn Robles as Bonnie
Miguel Antelo as Lem (Spain)
Miguel Angel Leal as Ash Ketchum
Verania Ortiz as Serena

Alejandro García as Alva (Spain dub)
Amparo Valencia as Jessie (Spain)
Diana Perez as Jessie
Gerardo Vásquez as Meowth
Iván Jara as James (Spain)
José Escobosa as Meowth (Spain)
Pedro Tena as Volcanion (Spain dub)
Roberto Rodríguez as Raleigh (Spain dub)
Verónica Llaneza Mielgo as Kimia (Spain dub)

Amalia Cantarero as Flamel (Spain dub)
Carmen Podio as Cherie (Spain dub)
Gerardo Vásquez as Narrator
Miguel Zúñiga as Nikola (Spain dub)
Miguel Ángel Muro as Levi (Spain dub)
Nacho Aramburu as Narrator (Spain dub)
Spanish companies
Broadcaster:
Tooncast (Latin America)
Dubbing Studio: SDI Media Spain
Internet Streaming:
Netflix
Italian staff
Italian cast
Executive producer: Kenji Okubo
Theme Song Performance: Gianluca Sambataro (OP)
Davide Garbolino as Ash Ketchum
Deborah Morese as Serena

Claudio Moneta as Volcanion
Emanuela Pacotto as Jessie
Federico Danti as Narrator
Pietro Ubaldi as Meowth
Simone D'Andrea as James
Italian companies
Broadcaster: K2
German staff
German cast
ADR Director: Daniela Arden
Script: Daniela Arden
Executive producer: Kenji Okubo
Theme Song Performance:
Laura Luppino (ED)
Felix Mayer as Ash Ketchum
Shandra Schadt as Heureka
Tobias Kern as Citro

Gerhard Acktun as Mauzi
Matthias Klie as James

Angela Wiederhut as Citro's Scoppel
Anke Kortemeier as Citro's Igamaro
Claus Brockmeyer as Ash's Resladero
Daniela Arden as Serena's Feelinara
Elisabeth von Koch as Heureka's Dedenne
Lea Kalbhenn as Serena's Rutena
Manfred Trilling as Narrator
German companies
Dubbing: SDI Media (Munich)
Dutch staff
Dutch cast
Executive producer: Kenji Okubo
Theme Song Performance: Franky Rampen (OP)
Christa Lips as Ash Ketchum
Tara Hetharia as Serena

Fred Meijer as Meowth
Hilde de Mildt as Jessie
Paul Disbergen as James
Dutch companies
Broadcaster: Disney XD
Polish staff
Polish cast
Dubbing Director: Adam Lonicki
Translation: Anna Wysocka

Dialogues: Anna Wysocka
Organization Of Production:
Tomasz Kozłowski
Song Lyrics: Anna Wysocka
Sound: Adam Lonicki
Theme Song Performance:
Paulina Laba (OP)
Polish companies
Internet Streaming: Netflix (Poland)
Portuguese staff
Portuguese cast
Translation: Eduarda Ribeiro
Executive producer: Kenji Okubo
Localization Coordinator: Jay Blake
Localization Producer: Eric Heath
Sound Supervision: Ricardo Schmitz
Voice Direction: Mario Jorge Andrade
André Lourenço as Clemont (Portugal)
Bruna Laynes as Serena
Charles Emmanuel as Ash Ketchum
Luiza Cesar as Bonnie
Luiza Cezar as Bonnie
Mauro Ramos as Volcanion
Raquel Rosmaninho as Ash Ketchum (Portugal)
Sissi Martins as Serena (Portugal)
Vânia Blubird as Bonnie (Portugal)
Yan Gesteira as Clemont

Flávia Saddy as Jessie
Mário Santos as Meowth (Portugal)
Pedro Mendonça as James (Portugal)
Raquel Rosmaninho as Jessie (Portugal)
Sérgio Stern as Meowth
Thiago Fagundes as James

Portuguese companies
Dubbing Studio: MG Estúdios
Internet Streaming:
Telecine Play (Brazil)
Swedish staff
Swedish cast
Theme Song Performance:
Sofia Källgren (ED)
(none)
Swedish companies
(none)

This encyclopedia is collaboratively edited by the s of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

Compare this anime's credits with others

Anime anthology